Бхагават Гита
Уважаемый читатель
Данная книга готовится к изданию. Перевод был выполнен и представлен на сайте с надеждой на Вашу активную помощь в его обсуждении. Прежде чем Вы решите направить Ваши долгожданные отклики, хотелось бы сказать несколько слов о самом переводе. При первом знакомстве может показаться, что русский текст слишком трудный для восприятия, предложения часто перегружены обилием оборотов, а иногда не согласованы вовсе. Мы смеем надеяться, что такое впечатление не останется надолго. Возможно, при более тесном знакомстве, кому-то удастся соприкоснуться с пребывающей за обилием знаков мыслью, которая бесконечно терпима к знаку. Автор комментариев Гуруджи Шри Шайлендра Шарма пожелал, чтобы перевод был выполнен предельно близко к английскому тексту. Поэтому певучесть слога здесь всегда уступала красоте полноты мысли. В то же время мы полагаем, что авторы перевода могли упустить значимые оттенки смысла, а где-то не избежали неточностей и ошибок. Мы будем очень признательны, если Вы поможете сделать перевод лучше.
Ваши отзывы направляйте по адресу newgita@rambler.ru
Необходимые изменения будут вноситься регулярно.